YouTubeでニュースを見ていたら、キャスターから、今まで聞いた事ない横文字が立て続けに3つ発せられた!
「エシカル」に「パブリック」に
「サステナブル」だ。
もうなんのこっちゃ、抹茶に紅茶である。
皆さんご存知の、みたいにサラッと言われても、
待て待て待てと、全く意味がわかりせんの〜どっちらっちん、とんちんかんちん一休さんである。
もはや神✨と読んでいいGoogle様で調べた。
「エシカル」とは?
●倫理的=環境保全や社会貢献
「パブリック」とは?
●公共や公衆ということを意味する
「サステナブル」とは?
●人間、社会、地球環境の持続可能な発展
ということらしい。
こんなの日常生活で使うかね?
話は変わるが、
先日、朝マックに行った時、トレーを片付けようとしたら、こんなものが置いてありました。
ホットコーヒーのシュガーとクリープである。
これさぁ、物凄く気持ちわかるんですよー!
ブラックで飲んでしまい使ってないので、捨てるのを躊躇するという。
じゃあ注文した時に「砂糖、クリープいりまへん!」と断っとけよ!なんですが、
砂糖、クリープ要るかもって思ってたけど、実際ブラックで飲んじゃって使わなかったパターンもあるんですよね〜。
ほんまもったいないんですよね💦
これってどうされてるんでしょうかね?
ケーキ屋さんの前を通った時も
いつも思います。
「これ、全然売れなかったらどうなんねん?」
とか、食品ロスが問題視されてる昨今。
まさか全部捨てたりしないよね。
従業員がみんなで食べてるのかな?
んなわけないな。笑
こういうマックの使ってない砂糖、クリープ。
売れ残ったケーキ等。
これからは
こういう食品ロスの問題に取り組むことで
エシカルに、そしてパブリックに発することで
サステナブルな世の中になるかも〜
使い方合ってるか知らんけど。笑
読者の皆様、今週も当ブログを読んでくださって
ありがとうございます。
目標100アクセス目指しておりますが
今週は最高71でした。残念。
100への道は遠い……トホホ。
皆様、良き週末を。